- Responsorium - Benedictus Dominus Deus Israel...solus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Benedictus Dominus Deus Israel,
qui facit mirabilia solus :
et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum.
Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels,
der allein große Wunder tut.
Und gepriesen sei sein herrlicher Name in Ewigkeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Replebitur maiestate eius omnis terra:
fiat, fiat.
Erfüllt werde von seiner Herrlichkeit die ganze Erde!
So sei es, so sei es!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Benedictus Dominus Deus ...
Psalm 71  Vers 18.19  Biblischer Kontext
 
Replebitur maiestate eius ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6249
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Deutsches Antiphonale , JOPPICH, Godehard, et alii, 1974 p.94*
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 155r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 102
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur