- Antiphona - Benedictionis tuae Domine

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Benedictionis tuae Domine munere iustificatus,
et scuto tuae protectionis in passione munitus,
nominis sui coronam Stephanus a te percipere meruit.
Durch deinen Segen, Herr, für seine Aufgabe gerechtfertigt,
und durch den Schild deines Schutzes in seinem Leiden geschützt,
durfte Stephanus um seines Namens willen die Krone durch dich empfangen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1713
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 141r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur