- Benedicam Dominum in omni tempore

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Graduale

Title text

Benedicam Dominum in omni tempore.
Je bénirai le Seigneur en tout temps.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Semper laus eius in ore meo.
Toujours sa louange sera dans ma bouche.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
In Domino laudabitur anima mea;
audiant mansueti et laetentur.
C’est dans le Seigneur que sera glorifiée mon âme:
que ceux qui sont dociles l’entendent, et soient dans l’allégresse.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Benedicam Dominum in omni ...
 
Semper laus eius in ore
 
In Domino laudabitur anima ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus per annum   10,2   Anno I    
Tempus per annum   18   Anno B    
Tempus per annum   18   Anno C    
Tempus per annum   32,3   Anno I    
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.316
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.298
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 6 f. 65   Bavaricon p. 134
Bamberg, Staatsbibliothek lit.7 f. 59r   Bavaricon p. 120
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f.  253v  
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 185b
Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 49v
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 120r
Graz, Universitätsbibliothek 807 f.  153v  
Laon, Bibliothèque municipale 239 f. 159   Facsimilé p. 154
Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine H 159 f. 97v     autre numérotation : 188  
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol - Cant. Monza AMS 184
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f.  39v  
Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 128
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 246
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 9434 - St-Martin de Tours f. 153v
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 184
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 33v
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 184
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f.  158  
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 149   Facsimilé p. 118
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 359 - Cantatorium f. 142
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 376 p. 277
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.531 ;   p.559 ;   p.824
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.146 ;   nr.314
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.184   M K S ;   nr.185b   B
 
Analyse des Graduale Benedicam Dominus, KOCH, Liobgid. BZG Heft 23, 1997, p. 65
 
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 43, 2007, p. 22

Piece data

Responsorium - I

Title text

Benedicam Dominum in omni tempore.
Je bénirai le Seigneur en tout temps.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Benedicam Dominum in omni ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6236
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 

Piece data

Responsorium - II

Title text

Benedicam Dominum in omni tempore.
Je bénirai le Seigneur en tout temps.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Semper laus eius in ore meo.
Toujours sa louange sera dans ma bouche.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
In Domino laudabitur anima mea;
audiant mansueti et laetentur.
C’est dans le Seigneur que sera glorifiée mon âme:
que ceux qui sont dociles l’entendent, et soient dans l’allégresse.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Benedicam Dominum in omni ...
 
Semper laus eius in ore
 
In Domino laudabitur anima ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 5
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6237
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 145r   
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 42r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 47r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 092
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques